În România, se pare că mărcile comerciale sunt ca șosetele. Am observat că la un eveniment se folosește la semnalizarea produsului, citez Brânză de Țaga (Năsal). Nonșalanța cu care se folosește Țaga în loc de Năsal și Năsal în loc de Țaga este intrigantă. Țaga și Năsal sunt mărci verbale deținute de FrieslandCampina. Adică sunt proprietatea lor. Cel puțin la prima vedere, așa cum m-am documentat la OSIM, zilele aceste, 20 martie 2020. Nu apăr multinaționala ci dreptul la proprietate intelectuală al oricui. Și un climat moral curat privind originea produselor și indicația de localizare. Dar apăr și obligația românilor de a apela la consilierii în proprietate intelectuală și de a investi în comunicare pentru a explica istoricul brânzei respective. Cred că, în haosul tranziției, în anii 1990, când a fost vândută Napolact, nu s-a reușit păstrarea proprietății intelectuale în portofoliul producătorilor români, dar asta nu dă dreptul cuiva să folosească Țaga și Năsal când promovează produsele. Dă dreptul la recuperarea memoriei pe căi oneste.

Taga sau Nasal OSIM

Taga sau Nasal OSIM